





|
|
Legal Wordings - Pondering Bible Words
Threats... Unjust?
Real or imagined? Threats or Allegations? Perhaps there can be prevention and precaution... Who wants to kill you? John 7:20Chi cerca di ucciderti? - Italian Kes püüab sind tappa? - Estonian N'ihi na oge hour Ya akãbiarugh. - I(g)bo (Mark should be flat.) Wer will dich töten? - German Qui veut te tuer? - French Konn Tuka jivexim marunk sodta? - Konkani Kay kinsa bay nagtinguha pagpatay kanimo? - Cebuano Sino ba ang gustong pumatay sa iyo? - Tagalog Vem vill döda dig? - Swedish Tani nwá òna lati pa o? - Yoruba (first o has a straighter upper mark and a small dot directly underneath) Ni nani anayetafuta kukuua? - Swahili Husat i laik kilim yu i dai? - Papua N.G. Pidgin Cò tha 'g iarraidh do mharbhadh? - Scot's GaelicPsalm 22 has wordings for many threatening situations that happen even now. A gang of evil _________ is around me. Psalm 22:(16) or (17) depending on the translation.Eine _____(Verbrecherbande/ ?) hat mich umstellt. - German Une bande de ________(malfaiteurs) m'encercle. - French
"Dogs" have surrounded me (leaving me no way out). Psalm 22: 16 or 17Ces "chiens" ne me laissent aucune issue. - French Diese "Hunde" lassen mir keinen Ausweg. - GermanEven trusted people can do something unexpected. People can hardly believe it, so they might ask: _______(Name), why have you abandoned me? Psalm 22:1 or 2_______(Name), warum hust du mich verlassen? - German _________(Nom), pouquoi m'as-tu abandonné? - FrenchIf someone dangerous is released this is a threat to someone. A warning can be given, so safeguards can be put in place. I want you (pl.) to know that _______ has been released. Hebrews 13:(23)Je tiens à ce que vous sachiez que ________ a été libéré. - French Ihr sollt noch wissen, daß ________ aus dem Gefängnis freigelassen wurde. - GermanAt other times these very same words are not threatening, but joyful words.
Even if the threat to have someone end up in jail didn't work, damage to a reputation can be very upsetting. Sometimes a reputation must not be tainted for someone to be ousted from a position of trust. I will depose you from your office, and you will be ousted from your position.Je te chasserai de ta place. Je t'arracherai à ton poste. - French Il toglierà l'incarico e ti fara precipitare dalla tua alta posizione. - Spanish
Darrom ontzet ik, ______u uit uw ambt, en verwijdert de koning u von uw post. - Dutch
Jeg støder dig ned fra din stilling og stryrter dig fra dit embede. - Danish
Darum wird ________(Name) dich aus dem Amt jagen. Er wird dich von einem hohen Posten herunterholen.
A real threat can be uttered as a warning. Surely you know that I have the power to (+ve outcome)______ and I have power to (-ve outcome)__________. John 19:(10)Non sai che io ho il potere di __________ e il potere di __________. - Italian ¿No sabes que tengo authoridad para ________, lo mismo que para ___________. - Spanish Denk daran, daß ich die Macht habe, dich __________, aber auch die Macht dich _________. - German Ne sais-tu pas que j'ai le pouvoir de te ___________ et que j'ai aussi le pouvoir de te ___________? - French
****** Injustice? Might as well go to the source and hit the nail on the head. Be wise in saying any wordings.
You turn justice into bitterness. - Amos 5:(7)(Nelle votre mani) la giustizia è diventata veleno. - Italian On donne à la justice un goût amer. - French (Vous donnez ...) You deprive the poor of justice in the courts. Amos 5:(12)Impedite ai poveri di ottenere giustizia in tribunale. - Italian Au tribunal, vous empêchez qu'on fasse justice aux pauvres. - FrenchPeople will wonder to find out if they can say: You take bribes.Amos 5:(12)Vous vous laissez acheter. - French Accettate ricompense illecite. - ItalianEncourage justice by asking for it. Maintain justice in the courts! Amos 5:(15)Au tribunal rétablissez le droit. - French Riportate la giustizia nei tribunali. - Italian© GGK at directq@ourchurch.com or directq@sympatico.ca; Nov. 2000+; Thanks be to God.
|
|
Site Tools
|
|
|
|
|
|
Verse of the Day
|
|
|
|
|
|