





|
|
Legal Wordings - Pondering Bible Words
Who did this? Him?
Who can be accused?
Who did this? - Judges 6:(29)Chi sarà stato? - Italian Ni nani aliyetenda jambo hili? - Swahili Wie haet dit gedoen? - Afrikaans Na wai tenei mahi? - Maori ¿Quién ha hecho esto? - Spanish Pwy a wnaeth y peth hyn? - Welsh Kto to urobil? - Slovak Cò rinn an ni so? - Scots' Gaelic Hvem har gjort det? - Danish
It's possible to narrow down "Who did this?".
An enemy did this. (statement) It was an enemy that did this. (emphatic statement) - Matthew 13:28 *********** Someone may accuse another of being: "a troublemaker" Acts 24:5"un personnage extrêmement nuisible" - French "ese hombre es una peste" - Spanish "ein ganz gefährlicher Mann" - GermanOr, they may state: He's a ringleader of the _________. Acts 24:5Es un dirigente de los ___________. - Spanish C'est le chef des __________. - French Anführer der ________. - GermanThey may state that: No, he fools the people John 7:(12)No, imbroglia la gente. - Italian Non, il trompe les gens. - French Nein, er ist (Volks)verführer. - German No sino que engaña al pueblo. - SpanishSome accusations are made outside the court, but formal ones are made in one. The formal accusations may not match up and may not be of the severity imagined. After the court statements, someone may say: When his acusers got up to speak, they did not charge him with any of the crimes I had expected. Acts 25:18Aber die Anklagen, die seine Gegner vorbrachten, gingen gar nicht auf irgendeinen Rechtsbruch, wie ich bis dahin vermuten mußte. - German Ses adversaires se sont présentés, mais ne l'ont accusé d'aucune des mauvaises actions que je pensais. - FrenchWhen there is a spectacular court case or one of a famous person, a crowd may gather, whether they will ultimately get to see the person or not. Now when ________ returned, a crowd welcomed him, for they were all expecting him. Luke 8:(40)Au moment où _____ revint, la foule l'accueillit, car tous l'attendaient. - French Als _____ zurückkam, empfing ihn eine große Menschenmenge, die auf ihn gewartet hatte. - GermanThere are many specific accusations about a third person. Here are a few:
He is trying to take my life. (statement) Why is he trying to take my life? (question) Wh__...that he is trying to take my life? (incredulous question) - 1 Samuel 20:1Il cherche à me faire mourir. - French Vuole la mia morte. - Italian Perché vuole la mia morte? - Italian If he is bringing everybody into turmoil, he may be accused this way. He (is) stirring up riots among _________all over the world.Ese hombre crea divisiones entre ________de todo el mundo. - Spanish Er stiftet _________ in der ganzen Welt zum Aufruhr an. - German Il provoque du désordre chez tous les _________ du monde entier. - French ******************* Me? A criminal?
A natural question with various word variations is:
What is my crime? - Genesis 31:36; 1 Samuel 20:1 What have I done? - Isaiah 20:1Quel crime ai-je commis? - French ¿Cuál es mi delito? - Spanish ¿De qué se me acusa? - Spanish ¿Qué crimen he cometido? - Spanish Quale delitto o quale errore ho commesso? - Italian
What sin have I committed? Genesis 31:36¿Cuál es mi pecado? - SpanishHow have I wronged your__________? 1 Samuel 20:1Che colpa ho verso tuo ___________? - ItalianWhen "the crime" has been identified, I can state whether I am innocent or guilty.
The innocent sentence is in 3 Bible verses. Jeremiah 2:35 seemingly translates the best. (+ Job 34:5; Acts 20:26) I am innocent.
Io sono innocente. - Italian (Io ho ragione.) - Italian (not best equivalent) Io non ho colpa. - Italian Je suis innocent. - French Ich bin unschuldig. - German
The guilty sentence is in Acts 25:(11). It is found after the word if. The verse includes a promise to do better.
I am guilty. Sono colpevole. - Italian Je suis coupable. - French. Ich .... Unrecht getan. German
I will offend no more.Giuro di non peccare più. - Italian Je renonce à mal faire. - French Ich will nicht mehr verderbt handeln. - German**************
A person admits to specific wrongdoing (and may deny other specific wrongdoings.)
This time I have (guilt/_______) - Exodus 9:27Cette fois, j'ai eu tort. - French Diesmal bekenne ich mich schuldig. - German
Which version at trial is the truth? ____________ is in the right. - Exodus 9:27_________, lui, agit avec justice. - French ___________ist im Recht. - German
Who is in the right may not be known. But who is wrong may be known! I (and my people) are in the wrong. - Exodus 9:27C'est mon peuple et moi qui sommes(pl.) coupables. - French (It's I and my people) C'est moi qui est(sing.) coupable. - French (It's I who...) Ich (und mein Volk) sind im Unrecht. - German
Be careful with the other words in sentences, when you adapt them for other situations. The Holy Spirit gives discernment. (Important is: in the wrong/coupable/im Unrecht)
God put these words in the Bible. They can be used for right or wrong. God cautions us about believing these words all the time when said. After all the words of these specific verses were put into the mouth of Moses' Pharaoh.
© GGK at directq@ourchurch.com or directq@sympatico.ca; Nov. 2000+; Thanks be to God.
|
|
Site Tools
|
|
|
|
|
|
Verse of the Day
|
|
|
|
|
|